這一首歌也是比較悲傷的曲調
是一首很耐聽的歌
收錄在普通版

DM上的解說(除了スワンソング之外的解說都好短呀)
描寫為了追尋夢想而體認到失去之愛的重要性的男人心,是戲劇性十足的歌曲。
嚴謹的弦樂配上近畿小子性感的歌聲,是一首強調成熟感的中板抒情歌曲。

面影
作詞:前田Takahiro  作曲:原一博  編曲:CHOKKAKU

サヨナラを躊躇もなく
投げつけて夢追った日々
自惚れた僕は
愛を守る勇気を 臆病と呼んだ

なつかしいふたりの街
拒むような 雨にうたれ
わすれられないんだ…
恋しい思いに負けて 僕は来た

あなたも愛も置き去りに
この街を捨てたあの日に
もどれるはずはないけれど
あぁ…逢いたい

愛しい人…それは陽だまり
愛しい人…それは痛み
そう誰でもない
あなたがいない場所に
夢はない…

生き急ぐ季節だった
ふり向いた覚えがない
あの日ふりかえれば
あなたがかくす涙も…見えたのに

シアワセでいて欲しかったり
待ってていて欲しかったり
傷つけたのは僕だけで
どうかいて欲しい…

夢では
あなたを
抱けない

あなたを僕は置き去りに
この街に捨てた最愛
わすれることなど出来ない
あぁ…あなたを

太陽を隠すような
あの雲を切り裂きたい
そしてもう一度
僕の胸の陽だまり
抱きしめよう…
きっと…はなさない

毫不猶豫的丟出一句再見
前去追尋夢想的往日時光
當時驕傲自大的我
將守護愛情的勇氣 稱作怯懦

令人懷念屬於我倆的小鎮
彷彿在拒絕我 下著傾盆大雨
我就是無法忘記…
禁不住想妳的心情 我來到這裡

我離開了妳也離開愛情
就在我離開這座小鎮的那天
明明已無法再回到過去
唉…想見妳

心愛的人…是陽光
心愛的人…是痛楚
是的沒有別人能夠取代
沒有妳的地方
也沒有夢…

那是一個活得匆忙的季節
我不記得自己曾經回首
倘若那天回首看妳
我就可以看見…妳所藏起的淚水

希望妳能夠幸福
又希望妳能夠等我
多麼希望受傷的
永遠只有我…

在夢裡
我無法
擁抱妳

我離開了妳而遠去
將最愛留在這座小鎮裡
要我如何忘記
唉…忘不了妳

好想劈開那片
遮蓋了陽光的烏雲
然後再一次
緊緊擁抱
我心中的陽光…
再也…不放開

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 piscs222 的頭像
    piscs222

    piscs的部落格

    piscs222 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()